Parzival schreibt an seine Freundin

Ich bin innerlich noch so jung, schrieb Parzival seiner Freundin, und vernachlässige darum viel, lese jedes Buch, beschäftige mich im Vorbeigehen mit jedem beliebigen Menschen. Es geht mir wie allen: Wir befassen uns lieber mit andern als mit uns selbst, sorgen uns um sie, weil wir ihre Fehler erblicken. Die meinigen fallen andern Leuten mehr auf als mir, und ich bin in ihrem Gespräch, wie sie im meinigen. Mir fiel noch nie ein, gering von mir zu denken. Der Glaube, dass ich etwas wert sei, verlässt mich nie. Du und andere aber hätten mich gerne eingeschüchtert, aber wie kann ich euch zuliebe mir etwas vortäuschen. Ich müsste unaufrichtig sein. Da mich der Gedanke an deine Reize tanzen machte, fiel ich um, kam ins Krankenhaus, und statt dich davon ordentlich zu benachrichtigen, liess ich’s mir in unaufhörlich denkendem Beidirsein wohl sein. Du warst beständig um mich, schautest mich an. Vielleicht ist gerade die Liebe die Feindin der Liebe. Aus lauter Treue wurde ich dir untreu, aus lauter Lust am Schönen handelte ich unschön und wagte dich, da mir’s zum Bewusstsein kam, nachher nicht mehr aufzusuchen, wanderte umher, geistig und seelisch dir in einem fort innig untertan und daher bequem geworden. Sieh, Freundin, so ist es: ich mochte nicht zu dir kommen, weil du mich schon zu glücklich gemacht, mir vielleicht wieder genommen hättest, was ich besass. Plump gesagt, hatt’ ich von dir genug, das heisst, ich war so beschäftigt mit dir, dass ich deiner Gegenwart nicht bedurfte. Ausserdem schämte ich mich vor dir, weil ich viel zuviel an dich gedacht hatte. Mich drängt es, eine andere kennen zu lernen, um sie auf entzückende Art zu betrügen, ihr Aufmerksamkeiten zu erweisen, auf die nur du ein Recht hast. Nahmest du mir nicht alle Lustigkeit, stempeltest mich zum unsicheren Kind? Liebe macht kindlich, und durfte ich mir erlauben, so zu verarmen? Weil ich vor dir ein so Armer geworden bin, konnt’ ich mich nicht mehr entschliessen, zu dir zurückzukehren, bot alle Kräfte auf, den Weg zu mir wiederzufinden. Nach und nach verlernte ich, um dich zu weinen. Vergessen kann ich dich nie, aber ich kann es ebensowenig über mich bringen, deinetwegen geringzuachten, was mich umgibt. Auf die Länge würde eine solche Flamme eintönig. Darf ich einem einzigen Gefühl erlauben, mich zu umnachten, der Seligkeit die Macht einräumen, mich unselig zu machen? Ich habe die Pflicht, über die Lebhaftigkeit meiner Fähigkeiten zu wachen. Dir zuliebe darf ich nicht ausser acht lassen, der Mensch müsse seinen Mitmenschen dadurch zu ehren suchen, dass er ihm einen Anblick gibt, wozu er ja sagen könne. Zu einem Verunglückten aus übereinandergebrochener Empfindung sagt die Mitwelt nein, und ich bin nicht einer, den es nicht unangenehm berührte, wenn er sich bedauert sähe. Ich liebe und besitze dich, und da ich dich besitze, brauche ich dich nicht wiederzusehen. Wozu sich in Bewegung setzen, um einzufangen, was man schon hat? Du sättigtest mich für immer, gabest mir zuviel, liessest mich zuviel nehmen, als dass ich mir noch etwas möchte geben lassen. Wer wünschte sich in ein Gefäss noch mehr eingegossen, das er bis an den Rand gefüllt sieht? Ich finde dich mit einem Wort zu schön zum Begehren und erhob dich zu hoch, als dass du mir nunmehr noch genügtest. Mit der Verhimmelten hab’ ich nicht gern Umgang, will nicht eine Rolle spielen, die du missbrauchen müsstest. Hielt ich dich je für klug? In keiner Weise. Noch genoss ich dich nicht aus, und wenn’s dir je einfiel, über die Demut meiner Haltung zu lächeln, so wirst du bereits stutzig über mich geworden sein, was ich dir beinah gönnen mag; denn bei aller Hingebungslust lebt der Wunsch in mir, dass man mich achte. Er ist vielleicht zu ausgeprägt, da er mir aber gegeben ist, muss ich ihn berücksichtigen. Und dann ist etwas in mir, das sich über des Glücks Nichtachtung beglückt fühlt. Dich zu verschmähen, Schöne, macht mich die Hände falten und Gott um Verzeihung bitten, aber ob ich mich tot nach dir sehne, mag ich mich von dir nicht abhängig wissen. Ich kann mich niemand anvertrauen als mir, denn nur ich versteh’ mich zu lenken, und so muss ich mich mir fügen.

im Band “Die Rose”, 1925

Parzival schrijft aan zijn vriendin

Ik ben innerlijk nog zo jong, schreef Parzival aan zijn vriendin, en ik verwaarloos daarom veel, lees ieder boek, bemoei me in het voorbijgaan met ieder willekeurig mens. Het vergaat mij zoals ons allen: wij houden ons liever met anderen bezig dan met ons zelf, we zijn bezorgd om hen omdat wij hun fouten zien. Die van mij vallen andere mensen meer op dan mijzelf, en ik duik op in hun gesprek zoals zij opduiken in het mijne. Het is nog nooit in me opgekomen gering over mezelf te denken. Mijn geloof dat ik iets waard ben laat me nooit in de steek. Jij en anderen hadden mij toch graag geïntimideerd, maar hoe kan ik mezelf ter wille van jullie iets wijsmaken. Ik zou onoprecht moeten zijn. Omdat ik van de gedachte aan jouw charme ging dansen, viel ik om, kwam in het ziekenhuis terecht, en in plaats van jou daar netjes over in te lichten liet ik ’t mij, in een aanhoudende waan van bij-jou-zijn, goed bevallen. Jij was voortdurend om me heen, je keek me aan. Misschien is juist de liefde de vijand van de liefde. Louter uit trouw werd ik jou ontrouw, louter uit begeerte naar iets aangenaams handelde ik onaangenaam en durfde ik jou, toen ik me dat bewust werd, nadien niet meer op te zoeken, ik zwierf rond, geestelijk en psychisch aan één stuk door dieponderdanig aan jou en daardoor gemakzuchtig. Kijk, vriendin, het zit zo: ik wilde niet naar jou toekomen omdat je mij allang te gelukkig had gemaakt, mij misschien weer had afgenomen wat ik bezat. Plomp uitgedrukt had ik genoeg van jou, dat wil zeggen, ik was zo met jou bezig dat ik jouw aanwezigheid niet nodig had. Bovendien schaamde ik mij voor jou omdat ik veel te veel aan jou had gedacht. Ik voel de behoefte een andere vrouw te leren kennen om haar op verrukkelijke wijze te bedriegen, haar attenties te bewijzen waar jij alleen recht op hebt. Ontnam jij me niet elk plezier, bestempelde jij me niet tot onzeker kind? Liefde maakt kinderlijk, en mocht ik mij veroorloven om zo te verarmen? Omdat ik tegenover jou zo’n arme ziel ben geworden kon ik niet meer tot het besluit komen naar jou terug te keren, spande ik al mijn krachten in om de weg naar mezelf weer te vinden. Geleidelijk aan heb ik het verleerd te huilen om jou. Vergeten kan ik je nooit, maar ik kan het net zomin opbrengen om vanwege jou alles wat mij omringt te minachten. Op den duur zou een dergelijke vlam eentonig worden. Mag ik een uniek gevoel de kans geven om mij in duisternis te hullen, mag ik die gelukzaligheid de macht toekennen om mij ongelukzalig te maken? Ik heb de plicht te waken over de levendigheid van mijn capaciteiten. Omwille van jou mag ik niet buiten beschouwing laten dat de mens zijn medemens moet trachten te eren door hem een blik te geven waar hij ja tegen kan zeggen. Tegen een slachtoffer van overhoop gegooid gevoel zegt iedereen nee, en ik ben niet iemand die het niet onaangenaam zou treffen als hij zich beklaagd zag. Ik heb jou lief en ik bezit jou, en aangezien ik jou bezit hoef ik jou niet meer te zien. Waartoe zou je in beweging komen om weer te vangen wat je al hebt? Je hebt me voor altijd verzadigd, je gaf me zoveel, je liet me zoveel nemen dat ik mezelf niet graag nog iets laat geven. Wie verlangt ernaar nog meer in een vat te gieten waaraan je ziet dat het tot de rand toe gevuld is? Ik vind je in één woord te mooi om te begeren en ik heb jou zo hoog verheven dat je mij nu geen voldoening meer kan schenken. Met zo’n opgehemelde heb ik niet graag omgang, daar wil ik geen rol voor spelen die jij wel zou moeten misbruiken. Zag ik je ooit voor verstandig aan? Absoluut niet. Ik ben nog niet uitgenoten van jou, en als ’t ooit in je opkomt te glimlachen om de deemoed van mijn houding, dan moet je al verwonderd zijn geraakt over mij, wat ik je bijna graag zou gunnen; want naast al mijn lust tot overgave leeft in mij de wens om gerespecteerd te worden. Die wens is misschien te sterk, maar omdat hij mij gegeven is moet ik er rekening mee houden. En verder is er iets in mij dat een gelukkig gevoel krijgt bij veronachtzaming van geluk. Jou versmaden, mooie, zorgt ervoor dat ik mijn handen vouw en God om vergeving vraag, maar ook al sterf ik van verlangen naar jou, dan nog wil ik niet weten dat ik afhankelijk zou zijn van jou. Ik kan me op niemand anders verlaten dan op mezelf, want alleen ik weet mezelf te sturen, en zo moet ik me naar mezelf voegen.

vertaling machteld bokhove