Nervös

Ich bin schon ein wenig zermürbt, zerstochen, zerdrückt, zerstampft, durchlöchert. Mörser haben mich zermörsert. Ich bröckle schon ein wenig, falle schon ein wenig ab, ja, ja! Ich sinke ein und bin schon ein wenig am Vertrocknen. Ein bisschen bin ich schon verbrüht und verbrannt, ja, ja! Das kommt davon. Das kommt vom Leben. Alt bin ich zwar noch keineswegs, achtzig bin ich zwar noch keineswegs, aber ich bin auch nicht mehr sechzehn. Ganz bestimmt bin ich schon ein wenig alt und verbraucht. Das kommt davon. Ich falle schon ein wenig ab und bröckle, mörtle schon ein wenig. Das kommt vom Leben. Bin ich schon ein wenig abgelebt? Hm! Kann schon sein! Aber achtzig bin ich deswegen doch noch lange nicht. Ich bin sehr zäh, das kann ich gut versichern. Jung bin ich nicht mehr, aber alt bin ich auch noch nicht, ganz bestimmt nicht. Ich alte, welke schon ein wenig, aber das macht gar nichts; ganz alt bin ich noch nicht, obgleich wahrscheinlich schon ein wenig nervös und abgelebt. Es liegt ja in der Natur, dass man mit der Zeit ein wenig abbröckelt, das macht gar nichts. Sehr nervös bin ich übrigens nicht, ich besitze nur einige Schrullen. Ich bin manchmal ein wenig wunderlich und schrullenhaft, aber gänzlich verloren bin ich deswegen hoffentlich nicht. Ich will nicht hoffen, dass ich schon verloren bin, denn ich sage abermals, dass ich ungewöhnlich hart und zäh bin. Ich halte durch und halte stand. Ich bin ziemlich unerschrocken. Aber nervös bin ich ein wenig, zweifellos bin ich das ein wenig, sehr wahrscheinlich bin ich das ein wenig, möglicherweise bin ich das ein wenig. Ich hoffe, dass ich ein wenig nervös bin. Nein, ich hoffe es nicht, so etwas hofft man nicht, aber ich fürchte es, ja, ich fürchte es. Fürchten ist hier besser angebracht als Hoffen, ohne Zweifel. Aber Angst, dass ich nervös sei, habe ich sicher nicht, ganz bestimmt nicht. Schrullen habe ich, aber Angst vor den Schrullen habe ich nicht. Meine Schrullen flössen mir nicht die geringste Angst ein. „Sie sind nervös“, könnte mir irgendeiner sagen, und ich würde kaltblütig antworten: „Mein sehr geehrter Herr, ich weiss das wohl, ich weiss, dass ich ein wenig zermürbt und nervös bin.“ Und ich würde dabei sehr vornehm und sehr kühl lächeln, worüber der andere sich vielleicht ein wenig ärgern würde. Wer sich nicht ärgert, der ist noch nicht verloren. Wenn ich mich über meine Nerven nicht ärgere, so besitze ich zweifellos noch gute Nerven, das ist sonnenklar und leuchtet ein. Es leuchtet mir ein, dass ich Schrullen habe, dass ich ein wenig nervös bin, aber es leuchtet mir ebensogut ein, dass ich kaltblütig bin, worüber ich mich ungemein freue, und dass ich voll frohen Mutes bin, obgleich ich schon ein wenig alte, bröckle und welke, was ja in der Natur liegt und was ich daher sehr gut begreife. “Du bist nervös“, könnte einer kommen und mir sagen. „Ja, ich bin ungemein nervös“, würde ich zur Antwort geben, und ich würde heimlich über die grosse Lüge lachen. “Wir sind alle ein wenig nervös“, würde ich vielleicht sagen und über die grosse Wahrheit herzlich lachen. Wer noch lacht, ist noch nicht ganz nervös, wer noch eine Wahrheit verträgt, ist noch nicht ganz nervös; wer noch heiter zu bleiben vermag beim Anhören von etwas Peinlichem, der ist noch nicht ganz nervös. Oder wenn irgendeiner käme und zu mir spräche: “Oh, du bist total nervös“, so würde ich ganz einfach höflich und artig sagen: „Oh, ich bin total nervös, ich weiss es.“ Und die Sache wäre erledigt. Schrullen, Schrullen muss man haben, und den Mut muss man haben, mit seinen Schrullen zu leben. So lebt sich’s nett. Es darf keiner Angst vor seinem bisschen Wunderlichkeit haben. Angst ist überhaupt töricht. “Sie sind stark nervös!“
„Ja, komme mir nur und sage mir das nur ruhig! Ich danke dir.”
So oder ähnlich würde ich reden und dabei meinen zarten, höflichen Spass haben. Höflich sei der Mensch, warm und gut, und wenn ihm jemand sagt, dass er total nervös sei, so muss er durchaus nicht davon überzeugt sein.

Juni 1916 in Neue Zürcher Zeitung

Zenuwachtig

Ik ben al een beetje verzwakt, verwond, verdrukt, vertrapt, aangetast. Vijzels hebben mij verbrijzeld. Ik verbrokkel al een beetje, takel al een beetje af, ja, ja! Ik zak in en ben al een beetje aan het verdorren. Een beetje opgebrand en opgebruikt ben ik al, ja, ja! Dat komt ervan. Dat komt van het leven. Oud ben ik evenwel nog geenszins, tachtig ben ik evenwel nog geenszins, maar ik ben ook geen zestien meer. Heel beslist ben ik al een beetje oud en versleten. Dat komt ervan. Ik takel al een beetje af en verbrokkel, vergruizel al een beetje. Dat komt van het leven. Ben ik al een beetje afgeleefd? Hm! Dat zou kunnen! Maar tachtig ben ik daarom toch nog lang niet. Ik ben heel taai, dat kan ik zonder meer garanderen. Jong ben ik niet meer, maar oud ben ik ook nog niet, heel beslist niet. Ik verouder, verlep wel een beetje, maar dat geeft helemaal niets; heel oud ben ik nog niet, hoewel waarschijnlijk wel een beetje zenuwachtig en afgeleefd. Het ligt immers in de aard der dingen dat je mettertijd een beetje afbrokkelt, dat geeft helemaal niets. Erg zenuwachtig ben ik overigens niet, ik heb alleen wat grillen. Ik ben soms een beetje eigenaardig en grillig, maar ik ben daardoor hopelijk niet totaal verloren. Ik wil niet hopen dat ik al verloren ben, want ik zeg nogmaals dat ik ongewoon hard en taai ben. Ik houd vol en houd stand. Ik ben tamelijk onverschrokken. Maar ik ben een beetje zenuwachtig, dat ben ik ongetwijfeld een beetje, zeer waarschijnlijk ben ik dat een beetje, mogelijkerwijs ben ik dat een beetje. Ik hoop dat ik een beetje zenuwachtig ben. Nee, ik hoop het niet, zoiets hoop je niet, maar ik vrees het, ja, ik vrees het. Vrezen is hier meer op zijn plaats dan hopen, zonder twijfel. Maar angstig dat ik zenuwachtig zou zijn ben ik zeker niet, heel beslist niet. Grillen heb ik, maar angstig voor die grillen ben ik niet. Mijn grillen boezemen mij niet de geringste angst in. ‘U bent zenuwachtig’, kon de een of ander tegen me zeggen, en ik zou dan koelbloedig antwoorden: ‘Geachte meneer, dat weet ik wel, ik weet dat ik een beetje verzwakt en zenuwachtig ben’. En ik zou daarbij heel voornaam en heel koel glimlachen, waaraan de ander zich misschien een beetje zou ergeren. Wie zich niet ergert, die is nog niet verloren. Als ik mij niet erger aan mijn zenuwen, dan beschik ik ongetwijfeld nog over goede zenuwen, dat is zonneklaar en overduidelijk. Het is mij overduidelijk dat ik grillen heb, dat ik een beetje zenuwachtig ben, maar het is me net zo goed overduidelijk dat ik koelbloedig ben, waarover ik me enorm verheug, en dat ik vol goede moed ben, hoewel ik al een beetje verouder, verbrokkel en verlep, wat immers in de aard der dingen ligt en wat ik daarom heel goed begrijp. ‘Je bent zenuwachtig’, kon iemand mij komen zeggen. ‘Ja, ik ben enorm zenuwachtig’, zou ik ten antwoord geven, en ik zou heimelijk om die grote leugen lachen. ‘We zijn allemaal een beetje zenuwachtig’, zou ik misschien zeggen en om die grote waarheid hartelijk lachen. Wie nog lacht, is nog niet heel zenuwachtig, wie nog een waarheid verdraagt, is nog niet heel zenuwachtig; wie nog vrolijk kan blijven bij het aanhoren van iets pijnlijks, die is nog niet heel zenuwachtig. Of wanneer de een of ander tegen mij kwam zeggen: ‘Oh, jij bent hartstikke zenuwachtig’, dan zou ik heel gewoon hoffelijk en beleefd zeggen: ‘Oh, ik ben hartstikke zenuwachtig, dat weet ik.’ En de zaak zou afgehandeld zijn. Grillen, grillen moet je hebben, en je moet de moed hebben om met je grillen te leven. Zo valt er aardig te leven. Je mag geen angst hebben voor je eigen beetje eigenaardigheid. Angst is hoe dan ook dwaas. ‘U bent behoorlijk zenuwachtig!’
‘Ja, kom me dat maar rustig zeggen! Dankjewel.’
Zo of ongeveer zo zou ik spreken en daarbij mijn eigen stille, hoffelijke lol hebben. Laat de mens hoffelijk zijn, warm en goed, en als iemand hem zegt dat hij hartstikke zenuwachtig is, dan moet hij daar volstrekt niet van overtuigd zijn.

vertaling machteld bokhove